Németen olvastuk ezt a krimit, hogy az olvasásunk fejlődjön... és elég pocsék krimi. Nem azért, mert németül van vagy mert nagyon leegyszerűsítve van írva... csak mert egyszerűen... Spoiler:)
A címe az, hogy Szerelem a halálig... és erre a pénz miatt ölnek meg valakit!!! MIVAN? Plusz, a kriminek az egy elég fontos szabálya, hogy a gyilkossal találkozzunk élőben... ez nincs.
A kriminek az is fontos szabálya, hogy ha a főszereplőnk egy magándetektív, akkor lesz szíves ő megoldani az ügyet. Ez egyszerűen csak béna volt...
Úgy értem, elindulunk egy aranyos szálon... a főszereplőnk meg a barátnője Mallorcán nyaralnak. NEM TÖRTÉNIK SEMMI. Hazamennek, elkezdenek spanyolul tanulni... valaki beleszeret másvalakibe... szóval hagyjuk az eredeti szálat, ugorjunk rá ezekre. A pasas egy "stalker", eléggé ijesztőn viselkedik, a csaj megkéri, hogy ne menjen közel hozzá. A csajt megölik (milyen váratlan fordulat...), és aztán kiderül, hogy nem is ismertük a gyilkost, pénzügyi problémái voltak meg minden...
Nem azt mondom, hogy én, de valaki ezt jobban meg tudta volna írni... Sry.
Németül tanulni viszont egész oké :)